| 听说过这样一则笑话:一个外宾想上厕所便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。[阅读全文] |
| 我的一个在乌鲁木齐市的朋友有个爱玩玩偶的小女儿。有一天,她把最喜欢的玩偶拿出来给我看,它的眼睛又大又蓝,黄色长发和胸部不成比例。小女孩把它打扮起来。在我的眼里,她是一个玩西方玩偶的易受影响的中国小女孩儿。于是我问:“你觉得它漂不漂亮?”她微微一笑答:“不知道,你觉得呢?”[阅读全文] |
| The Olympics may be over, but China is still taking center stage for international beauty industry eager to solidify its position with the country's population.[阅读全文] |
| 经典英文翻译,收录了24条经典哲理性句子的英语翻译,将这些经典的中文句子翻译成英文,大家看看英文翻译的质量如何,并体味下这些经典句子翻译成英文后读起来是什么感觉.[阅读全文] |
| 英语里面有很多“表里不一”的短语,在翻译的过程中,如果“望文生义”,就会让人不知所云,有时甚至令人啼笑皆非。下面就有一组容易产生异义的英文短语及几个句子:
[阅读全文] |
| “单恋”常常是爱的萌芽期,甚至有人认为“单恋”根本算不得爱,因为那毕竟是一场没有结果的“镜中月、水中花”。但情到深处,“单恋”者往往无怨无悔,甚至是矢志不渝。英语中,“单恋”可用短语“carry the torch”来表达。
[阅读全文] |
| 在1995年的第六十七届奥斯卡金像奖最佳影片的角逐中,影片《阿甘正传》一举获得了最佳影片、最佳男主角、最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑和最佳视觉效果等六项大奖。影片通过对一个智障者生活的描述反映了美国生活的方方面面,从一个独特的角度对美国几十年来社会政治生活中的重要事件作了展现。[阅读全文] |
| 你可知道,英文名字所含的特殊含义?如果你还没有一个自己喜欢的,独特的英文名,请参照给自己取一个吧。[阅读全文] |
| Maintenance 这个词指的是维修、保养。汽车保养在英文里就是 maintenance。而所谓的 high maintenance 指的就是保养维修的费用很高,通常被用来形容女人很爱花钱,对自己很好,她们像一部设计精密、需要时时维修的机器。在王文华写的《蛋白质女孩》中,有一段写到高维修女子,就是从英语的 high maintenance 直接翻译过来的。
[阅读全文] |
| If you (men) have a good knowledge of these WORDS WOMEN USE, you have a better than average chance of actually surviving a negative encounter.如果男人能很好地掌握这些“女士用语”,那么就会有更大的把握化险为夷。
[阅读全文] |
| 7岁学英语,9岁通过全国公共英语二级,10岁通过全国公共英语四级,现已洋洋洒洒地写了几万字的英语小说,英语水平相当硕士研究生![阅读全文] |
| 记者昨日从广州市质监局获悉,广东首部《公共场所双语标识英文译法规范》(征求意见稿)出台于7月起实施,路名地名今后将有地道统一的英文名字。如厕所不再叫“W.C”,统一译为“Toilet”。[阅读全文] |